Intetkøn latin

Her finder du de danske og latinske grammatiske fagudtryk. Denne liste indeholder synonymer fra latin til dansk (og omvendt) på de almindelige grammatiske betegnelser. Perfektum participium (passiv) – ppp.

Præsens participium (aktiv) – pp. I de indoeuropæiske sprog omfatter kønnene typisk femininum (hunkøn), maskulinum (hankøn) og neutrum ( intetkøn ).

Sprog som latin , tysk og islandsk har stadig disse tre køn, men i mange moderne sprog og deriblandt det latinske sprogs efterkommere (f.eks. fransk og spansk) er intetkøn næsten fuldstændigt forsvundet. Gennemse milions ord og sætninger på alle sprog. Engelsk: genitalia, sex.

I urnordisk sprog og i gammelt dansk sprog, havde man ikke kun to køn, men tre: hankøn, hunkøn og intetkøn ( latin : maskulinum, femininum og neutrum). De tre køn kan ses i gamle håndskrifter, f. Se først på, om du kan gennemskue ordenes betydning. Hvorfra har du en idé om, hvad de kan betyde?

Læs på skift ovennævnte substantiver op et efter et, . Jeg skal så finde køn, tal og kasus hos alle subjekter og subjektsprædikater i en tekst. Men nu er jeg lige kommet i tvivl omkring reglerne mht. Altså, er det rigtigt forstået hvis or der ender på -a er hunkøn, ord der ender på – us er hankøn, og ord der ender på -um er intetkøn ? Dansk har i dag to køn: fælleskøn og intetkøn , men før i tiden var der også tre køn på dansk. Som man kan se af nedenstående, er det forskelligt på de forskellige sprog, hvor mange og hvilke køn de har. På engelsk har alle ord det samme køn.

Grammatiske termer Denne liste er tænkt som en første hjælp for den , som endnu ikke er helt fortrolig med de grammatiske fagudtryk. Andre termer findes sammen med henvisninger til paragraffer i det alfabetiske indeks. Listen indeholder kun de vigtigste ord. MORFOLOGI ( ORDDANNELSE ) latin dansk danske . Hvis substantiverne staves (næsten) ens på dansk og tysk, „ligner hinanden, kan man ofte gå ud fra følgende: Dansk fælleskøn = tysk hankøn, fx Dansk intetkøn = tysk intetkøn , fx stolen = der Stuhl huset = das Haus fingeren = der Finger glasset = das Glas 2. Humaniora og videnskabsteorien Lad os begynde med ordet: humaniora – en bøjningsform af det latinske tillægsord humanus, menneskelig, nemlig intetkøn , flertal, anden grad: Betydningen må altså være noget i retning af de mere menneskelige ting.

Mere menneskelige end hvad? End realia, de virkelige ting, dem .

De grammatiske betegnelser på dansk og latin. Fx: hørelse, veninde, venlig. Et or som tydeliggør, hvad et. Navneord med et foran: et hus.

Tillægsord tilføjer t: . Tyske navneord begynder altid med stort bogstav. På dansk er der to køn: fælleskøn (en bi) og intetkøn (et bord). På tysk er der tre køn: hankøn, hunkøn, intetkøn. Eksempler: en bold = ein Ball, en kat = eine Katze, en bil = ein Auto. På latin og på tysk hedder hankøn, hunkøn, intetkøn : maskulinum, femininum og neutrum.

OVERSIGTER TIL KAPITEL Oversigt 4a: De almindeligste grammatiske betegnelser på dansk og latin Nedenfor er en oversigt over de almindelige grammatiske. Når et ord kræver at et andet ord indretter sig efter det mht. Oversigt over de almindeligste grammatiske betegnelser på dansk og latin : dansk bindeord bior biordsagtig bydemåde datid ejefald ejestedord ental fald flertal .